
Zaczynam serię tłumaczeń w celu popularyzacji piosenek ukraińskich! Od dwóch dni jestem zasłuchana w piosence „Секрет” zespołu „Друга ріка”. Skoro dzisiaj 1 listopada, nikt nie będzie miał mi za złe, że podzielę się czymś na wskroś smutnym. Melodia piosenki jest przejmująca nawet, gdy nie rozumie się słów, ale po zapoznaniu się z tekstem i obejrzeniu teledysku, nostalgiczna atmosfera „Wszystkich Świętych” udzieli się chyba nawet tym, którzy dzisiaj nie pojechali na groby.
O zespole Друга ріка („Druga rzeka”) oraz genezie piosenki
To ukraiński zespół grający muzykę pop i rock, założony w 1996 roku w Żytomierzu. Śpiewa po ukraińsku, rosyjsku i angielsku. Treść piosenki „Sekret” odnosi się do wydarzeń z życia osobistego lidera zespołu. W 2016 roku stracił nienarodzonego syna – jego żona poroniła zaawansowaną ciążę. Teledysk został zrealizowany w postapokaliptycznym klimacie.
Zobaczcie i usłyszcie sami:
Люди, як люди, А я народився старим, Хоч був колись добрим малим… Так, старим малим… | Ludzie jak ludzie A ja narodziłem się stary Choć byłem kiedyś dobrym małym Tak, starym małym |
Літав і не загинув, але, Мабуть, на небі таки місця нема, Чи черга моя не дійшла, І замість мене там ви, а не я… | Latałem i nie zginąłem, ale Może na niebie jednak miejsca nie ma Albo moja kolej nie nadeszła I zamiast mnie tam wy, a nie ja |
Летять картини, Я колись піду та ти не будеш один, Запам’ятаюсь тобі таким – Веселим, трохи сумним… Посміхайся, син! | Ja kiedyś pójdę ale nie będziesz sam Zapamiętasz mnie takim Wesołym, trochę smutnym Uśmiechaj się, synu! |
Приспів: Я нікому не скажу!.. Я не видам наш секрет… Не забирай, кого люблю – Забери мене… Я нікому не скажу!.. Я не видам наш секрет… Не забирай, кого люблю – Бери мене… Бери мене… | Refren: Ja nikomu nie powiem…! Nie wydam naszego sekretu… Nie zabieraj, kogo kocham Zabierz mnie Ja nikomu nie powiem…! Nie wydam naszego sekretu… Nie zabieraj, kogo kocham Zabierz mnie… Zabierz mnie… |
О, Боже, знаєш, Для чого ти їх забираєш, І нас сумних залишаєш?.. Хіба ж їм тут місця нема?.. Скажи, в чому я винний?.. | O, Boże, czy wiesz, Po co ty ich zabierasz I nas smutnych zostawiasz Jak to możliwe, że tu dla nich miejsca nie ma? Powiedz, w czym jestem winny? |
Боже, знаєш, Для чого їх від мене ховаєш?.. Десь у хмарах, ну, як вони там?.. Скажи, хоч як вони там?!? Приспів. | Boże, wiesz, Dlaczego ich przede mną chowasz? Gdzieś w chmurach, no, jak im tam? Powiedz chociaż, jak im jest tam? Refren. |
Я нікому не скажу!.. Я не видам наш секрет… Не забирай, кого люблю – Забери мене… Бери мене! | Ja nikomu nie powiem…! Nie wydam naszego sekretu… Nie zabieraj, kogo kocham Zabierz mnie… Zabierz mnie… |
Jeśli znacie jakieś ukraińskie piosenki, których treść nie jest dla Was do końca jasna, piszcie mi o nich w komentarzach, przetłumaczę je z pomocą Olka (który skorygował także i powyższe tłumaczenie, aby sens został idealnie zachowany). 🙂